• L (lecteur)

    O (Oda)

     

    L:Monsieur Oda, je vous envoie un personnage pour intégrer les 7 puissants corsaires. C'est possible?                                                       

    SBD du tome 41 de One piece

    O: Euh... Non!

     

    L: M. Oda, dans le volume 40, à la première vignette de la page 61, j'ai l'impression que le chien de droite de la meute de la loi est entrain de parler à son voisin. Vous pouvez demander à Chopper ce qu'ils se racontent?

    SBD du tome 41 de One piece

    O: Bonne idée. Chopper, tu peux nous traduire?

    Chopper: Eh bien, le chien de gauche a dit "T'es au courant? Il paraît que Jabura s'est fait jeter par Gatherine, la domestique." Et l'autre répond "Sans blaque?"

    O: La rumeur circule drôlement vite, dites donc.

     

     

    L: Dans le chapitre 367, Sanji écrabouille un escargophone. C'est vachement choquant!! Le pauvre! Ca doit faire mal!                                                       

    SBD du tome 41 de One piece

    O: Ah là là, mais non, ne vous inquiétez pas! Ci-contre, un escargophone à l'état sauvage. Il peut communiquer avec ses semblables par des ondes, mais comme vous pouvez le constater, il n'a ni cadran ni combiné. C'est l'homme qui ajoute ces accessoires pour pouvoir s'en servir. Donc même si Sanji a détruit le combiné, la bestiole elle-même n'a rien eu du tout.

     

     

    L: Nami fait du 95 de poitrine, mais elle fait quel bonnet?

    O: Alors là, je dit non!! C'est à cause de ce genre de questions que les filles m'écrivent pour se  plaindre!! Ceci dit, c'est vrai qu'on aimerait bien savoir, hein? Délicate question, cependant. Je pense que c'est aux lectrices qu'il faut demander leur avis. A votre avis, combient Nami et Robin font-elles de bonnet?

     

     

    L: Est-ce qu'on peut voir à quoi ressemble l'autographe du Roi Dutir (version papier) / Sogeking (anime vo) /Sniperking (anime vf)  que Chopper a reçu dans le chapitre 376?

    SBD du tome 41 de One piece

    O: Le voici, le voilà.

     

     

    L: Que se passerait-il  si on voulait se couper les cheveux avec un coup de "rankyaku"?

    O: Eh bien, vous seriez rasé de très près. De très très près, même. A tel point que vous ne sentiriez plus votre tête. A réserver aux plus audacieux, donc.

     

     

    L: Salut, M'sieur Oda! Question toute bête: à quoi ça sert les trucs de Wanze, là?

                                                              

    SBD du tome 41 de One piece

    O: Ca? Ce sont tout simplement des "pop up googles"! Faites sur commande! N'oubliez pas que Wanze est le chef cuisinier. Il s'en sert naturellement lorsqu'il cuisine. Et plus particulièrement lorsqu'il coupe des oignons. Comme ça, il ne pleure pas. Autrement, elles ne servent à rien.

     

     

    L: M'sieur Oda! Question de but en blanc! Le point faible de crocodile, c'est l'eau, pas vrai? Mais alors...comment fait-il pour prendre son bain?! Il se lave pas?! C'est dégueu! Et vous, vous prenez votre bain?!

    O: Commençons par mettre au clair la question du bain des détenteurs des pouvoirs d'un fruit du démon. Ceux qui en ont mangé un deviennent des enclumes. C'est-à-dire qu'ils sont maudits et qu'ils ne peuvent plus flotter ni dans la mer ni dans une riviére ni dans une bassine ou quoi que ce soit d'autre. Ils perdent alors toute leur énergie et deviennent incapable de faire le moindre mouvement. Ils peuvent bien se débattre un peu, mais ça n'a pas grand intérêt. Par contre, si c'est juste une partie du corps qui est plongée dans l'eau - les pieds, les mains, les jambes...-, les choses sont moin graves. De la même maniére, la pluie ou de l'eau qui goutte ne leur fait rien. Par conséquent un bain dans une baignoire ou une douche est tout à fait bénin. Dans le cas de Crocodile, l'eau est véritablement le point faible de son pouvoir propre et le simple fait de prendre une douche l'annihile. Ceci dit, en général, il n'y a pas d'ennemis à proximité quand il se lave, donc tout va bien. Quant à moi, évidemment que je prends mon bain! Deux fois par ans. Allez, à la revoyure dans le prochain SBS!!

     

          

     


    4 commentaires
  • SBS Vol 40 header.png

    L (lecteur)

    O (Oda)

     

    Cher Monsieur Oda, comment allez vous? Figurez-voous que mon père qui a 50 ans est un accro de l'anime ed One Piece! Chaque semaine, il est scotché devant la télé. C'est formidable quand même, une série qui rassemble toute les générations, des plus jeunes au plus vieux. Dans ma famille, tout le monde est fan.

    P.S.: C'EST PARTI POUR LES QUESTIONS QUE  TOUT LE MONDE SE POSE !

    O: Oh.... les papas s'y mettent, c'est bien ça...

    EH! MAIS LA RUBRIQUE EST COMMENCÉE !!!

    La vache! Moi qui croyait que c'était une vraie lettre de fan ! Bon, Let's go !



    L: Monsieur Oda, j'attends actuellement mon 4e enfant et ma fille dit qu'elle aimerait bien une petite soeur. Si j'ai un garçon, je pense l'initier au Travelo Way. Pouvez-vous me dire quelles sont les étapes à suivre?

    O: Ballet => Karaté => Stage dans un Bar Gay.
    Voilà le parcours recommandé.


    L: Bonjour :sieur Oda! Une petite question qui me travaille : que signifie le chiffre 3 sur le t-shirt de Nami, dans le chapitre 334 ?

    SBS du tome 40 de One Piece

    L: Cher Monsieur Oda, pouvez-vous nous dire quelles sont les couleurs préférées de chaque membre de l'équipage ?

    L: Une question! Chopper a l'odorat si affuté qu'il peut localiser ses amis rien qu'à leur odeur, mais, justeent, quelle odeur ont-ils? Est-ce que Luffy sent le caoutchouc?

    O: Bien, bien, Nous allons répondre à ces 3 question à la fois. Tout est compilé ci-dessous :


    Luffy - O1 [Rouge]

        Odeur de Viende
     

    Zoro - O2 [Vert]

       Odeur de métal
     

    Nami - O3 [Orange]

        Odeur d'agrumes et d'Argent

     

    Usopp - O4 [Jaune]

    Odeur de Poudre


    Sanji - O5 [Bleu]

        Odeur de Tabac et de Sel Marin

     

    Chopper - O6 [Rose]

      Odeur Inconnue


    Robin - O7 [Violet]

    Odeur de fleurs


    L : Pourquoi est-ce que le carburant de Franky est le colo?

    O: Parce que c'est bon, le cola!


    L : M'sieur Oda! Comment va? Ca dessine dur? Bon, super. Et si je vous donnais une nouvelle technique pour Luffy, ça vous intéresserait? Alors vooilà le topo. Ca s'appelle "Chewing Pluie". Luffy s'envole dans les airs avec un chewing storm et puis là, il lance plein de crachats. Ca le fait, non?

    O: Mais c'est dgeulasse!! Ceci dit, c'est vrai que ça a l'air efficace pour se débarasser de l'ennemi...

    [Edit: Oda a bien repris cette attaque. Luffy s'envole en l'air et lance des rafales de coups de poings et non de crachats ^^


    L : Il est trop fort, Wanze! Rien qu'en enfournant de la farine dans sa bouche, il arrive à faire des nouilles! Mais... il faut de l'eau aussi, non? Qu'est ce qu'il utilise à la place....? Sa salive!?! Wow... Et hop! Les nouilles sortent de ses narines, direct dans le bol, prêtes à être mangées! Mais.... il ne les fait pas cuire?!! J'ai beau adorer les 

    SBS du tome 40 de One Piece

    râmens, ceux de Wanze, je n'ai pas envie de les gouter!

    O: Ah bon? Moi, tous les soirs, au dîner, c'est un bol de nouilles Wanze! Yeah! Beuuurk!!! Si je faisais ça, je serais trop malade pour pouvoir dessiner. D'ailleurs, quelqu'un d'autre a écrit pour faire un reproche à Wanze

    L: Wanze! Dans le chapitre 368, quand tu propose un bol de nouilles à Sanji et aux autres, t'as un pouce qui trempe dans le bouillon! Ca se fait pas! Tu m'étonnes qu'ils en aient pas voulu!!

    O: C'est pas vraiment ça, le plus dégeulasse!!


    L: Est-ce que tous les personnages de One Piece ont les ongles coupés trop courts?

    O: On s'en fouuuut!!!!
        Fin du courrier pour ce vlume!
        Rendez-vous la prochaine fois!! 


    votre commentaire
  • L (lecteur)

    O (Oda)

     

    L: Qu'est-ce qui se passe si on met un finger gun dans les fesses?  

    O: On meurt

     

    L: Est-ce que Nami porte un soutien-gorge ou pas?

    O: J'espère que non.

     

    L: Bonjour, M'sieur Oda! Alors voilà, une petite question: d'où sortent les cordes de pauly?

    O: Eh bien, c'est tout simple: elle jaillissent de ses manches. On croirait pas comme ça, mais en fait la doublure de sa veste est bourée de cordes!

     

    L: Monsieur Oda, l'autre jour en regardant la télévision, j'ai vu un reportage sur les trains où il était question du "Puffing Billy" et du "Rocket". Est-ce là que viennent les noms du "Puffing Tom" et du "Rocketman"?

    O: Eh oui! C'est bien ça! Puffing Billy est le nom de la plus vieille locomotive existant au monde. Quant au Rocket, c'est un train qui a battu autrefois des records de vitesse. Visuellement, par contre, ils n'ont rien à voir. Pour dessiner mes engins, je me suis plongé dans pas mal de documentation, et je peux vous dire que l'inventeur de la locomotive à vapeur s'appelait Thomas. D'où le nom du célébre programme pour enfant "Thomas la locomotive".

     

    L: Pouvez-vous nous dessiner Michael et Hoichael? Ca me turlupine tant que je n'arrive plus à me réveiller le matin



    En sixième année à l'école primaire de Water Seven. A gauche, Michael. A droite, Hoichael. Collés 620 fois en six ans. Ils ont brisé 997 vitres de l'école. Casier judiciaire: excès de vitesse sur Yagara, vol au supermarché, etc... Devise: Mmh, super! Héros: Franky (et Pauly)

     

    O: Ah, je m'en doutais. Vous avez été des tas à m'écrire à ce sujet. Ce sont deux sacrés voyous pour que Lulu et Tileston les soupçonnent d'avoir attenté à la vie d'Iceburg. Les voici!

     

    L: J'ai fait une découverte! Mozu et Kiwi sont des noms d'oiseaux!

    O: Eh oui, bien vu. Mozu est le nom japonais de la pie-grièche. Et le kiwi, c'est un oiseau menacé d'extinction. Le fruit a été nommé ainsi en raison de sa ressemblance avec le volatile.

    L: Bonjour, M. Oda. Petite question concernant la case 4 de la page 180 du volume 34: c'est moi, où il y a un voleur dans le bureau de change?

    O: Euh... oui, ça y ressemble fort... il en avait sans doute après l'argent de la bande, mais il a dû se raviser en apprenant que c'étaient des pirates recherchés.

     

    L: M'sieur Oda! Répondez-moi où je vous transforme en sushi à l'oursin! Page 65 du volume 38, on voit zorro lamentablement coincé dans une cheminée. Je ne comprend pas bien comment il a pu tomber là-dedans la tête première...

    O: Eh bien, souvenez-vous. D'abord, il s'est fait expulser du siège de la Galley-La Compagny par Lucci, n'est-ce pas? Il a atterri dans la mer, puis il en est ressorti, et demandons-lui ce qui s'est passé ensuite.

    Zorro: Eh ben, comme je savais pas où j'était, je me suis dit que j'allais regarder les environs du haut de cette cheminée. J'ai donc grimpé là-haut, mais comme j'était trempé, j'ai failli glisser. Et alors là, je me suis aperçu que le conduit était vachement profond, donc je me suis penché pour jeter un coup d'oeil, et ZIIIIP!

                                                           

     

    L: Bonne nuit, les petits! C'est l'heure d'aller au lit! C'est bon, les enfants dorment? Alors je peux poser ma question: dans le chapitre 366, quand Nami reçoit un appel de Sanji, elle a l'air de sortir son escargophone d'un drôle d'endroit. Vous pouvez nous en dire plus, parce que là, ça me travaille tellement que j'arrive plus à fermer l'oeil.

    O: Houlà, c'est dangereux, ça. C'est une cachette secrète! La "Nami Valley", comme on l'appelle. Ceux qui s'y égarent n'en sortent jamais et... BLANG! Ouch! Qui c'est qui m'a tiré un truc dans la tête? Oh! Mais je suis un enfant sage, moi! Je dois aller au lit! Allez, rendez vous dans le prochain SBS! STONG! Aïe!

     


    2 commentaires
  • SBS Vol 38 header.png

    L (lecteur)

    O (Oda)

     

    L: Salut à tous, Oda-sensei! Je pensais justement. A propos du "Doa Doa no Mi" (fruit des porte mangé par Blueno). Si Sanji avait mangé le Doa Doa no Mi... Nami ne pourrait jamais prendre de bain. Eh bien, bonne chance dans votre travail. 

    O: Homme, tu as raison. Ce serait comme la fin du monde. Toutes les femmes dans le monde vivrait dans la terreur d'être vu dans le bain. C'est une pensée terrifiante.

     


    L: Le gars dans le siège derrière moi me frappe avec des Gomu Gomu Pistol, que dois-je faire?

    O: C'est un gros problème. Mais cela doit être Luffy. Donnez-lui un peu de viande, et il va bien se comporter, je parie.

     


    L: Oda-sensei! J'ai vu Oda-sensei! Dit un de mes amis! (E-mail à un ami) Il a dit que vous cherchiez à MAGAZINES SALES dans un dépanneur... ne vous inquiétez pas trop. J'ai toujours pensé que vous étiez comme ça. Heheheh... Je parie que c'est une bonne façon de rechercher des modèles pour faire le corps de Nami!

    O: Misérable!! Je ne voudrais pas lire de telles choses dans un magasin! Coquin! Je l'avais ACHETÉ!

     


    L: Bonjour, Oda-sensei! J'ai une question. À la télévision, ils ont dit à quel point la "Cité de l'Eau", Venise, a une marée haute appelée "Acqua Alta", qui oblige tous les habitants de porter des bottes longues! Est-ce ce que l'Aqua Laguna de Water 7 est calquée dessus?

    O: Je suis sûr que beaucoup de téléspectateurs ont vu ce programme, parce que j'ai eu beaucoup de lettre de ça en même temps. Le nom "acqua alta" attire votre attention? C'est vrai. Venise est un endroit très célèbre en Italie pour sa "ville d'eau" naturelle, alors j'ai décidé de faire ce que le même modèle de conception que cette ville. Mais bien sûr, comme vous le savez, ce qui signifie "choses réalistes" cherchent à tous des problèmes naturels aussi, pas seulement les jolies endroits. Et naturellement, j'ai ajouté beaucoup de style de manga d'action. Mais vous devez savoir que rien de tout cela n'existe réellement dans la vraie vie, alors n'hésitez pas à prendre des vacances là-bas. Je voudrais aller à Venise un jour aussi.

     


    L: Hé! Hey, c'est moi! Devinez quoi! Oda-sensei! J'ai eu un accident, et j'ai besoin de 2 millions de yens en ce moment! Pouvez-vous me prêter de l'argent? En outre, j'ai une question. Est-il possible qu'un grand nombre de personne partagent un seul fruit, ou non? Pouvez-vous faire cela? Si c'est le cas, qu'est-ce qui se passe? Merci de répondre! 

    O: Qu'est-ce?! Oh mon dieu! Un accident?! OK, voici votre argent! YEAH! Vous êtes un escroc! Préparez-vous à sentir la colère de l'APD CHOPPER GlLISSAGE! OK, je viens de vous donner une côtelette de ma jambe (WTF). Maintenant, votre réponse. Un fruit ne peut pas être partagée par plusieurs personnes. Je reçois ces questions souvent. Les capacités du Fruit du Démon sont transférés après une morsure. Après cela, c'est juste un fruit normale et dégeulasse. Rien ne se passera si quelqu'un d'autre prend une 2e bouchée de ce fruit. Donc, en résumé, un seul fruit ne peut pas donner ses pouvoirs à plusieurs personnes.

     

     

    L: Il ya une chose que je ne comprends pas. Quel type de poisson est un "poisson-vache"? Évidemment, Tom-san a un petit excès de poids, non?! Pouvez-vous nous faire un de vos beaux dessins, Ei-chan! Merci!

    O: Ouais. Il ressemble à ceci. La peau est toxique. (Tom-san ne l'est pas.)


     

     

    L: Salut à tous, Oda-sensei! Je regardais un film de pirates sur DVD avec des sous-titres, et j'ai remarqué que les acteurs disaient quelque chose " Locker Davy Jones ". Mais les sous-titres dit "transformé en nouriturre pour les poissons". Serait-ce le Davy Back Fight?! Est-ce que Davy Jones était un pirate de la vie réelle? S'il vous plaît dîtes nous. 

    O: Eh bien, pour être clair, le "Davy Back Fight" n'existait pas dans la légende. Davy Fight Back est un jeu qui n'existe que dans le monde de One Piece. Mais le "Davy Jones Locker" que Robin mentionne dans le volume 33 est une légende bien connue parmi les marins dans la vie réelle. Il ya plusieurs comptes différents, mais en général il y avait un mensonge, un pirate nommé Davy Jones, un chef de pont avide qui était célèbre pour mettre tous les objets de valeur de l'équipage dans son propre casier. Il était si méchant, même pour un pirate, qu'un jour, le diable lui-même maudit Davy à vivre au fond de la mer pour toujours, badigeonner le pont d'un navire coulé et en plaçant tous les trésors engloutis dans son casier, où il ne serait jamais revu. Alors, quand les pirates dites "Davy Jones' Locker!" il signifie "vers le fond de la mer! "

     

     

    L: Question pour Odacchi. Lorsque le train des mer part dans le Chapitre 354 "Train de la mer", est-ce gamin avec de la morve qui coule du nez en bas à gauche est Paulie ?! Si vous ne me répondez pas, je vais vous attacher avec des cordes! (blague totale) 

    SBS Vol.38 04.jpgSBS Vol.38 03.jpg

    L: Oda-sensei! Oda-sensei! S'agit-il des filles, dans le train de mer dans le volume 37, Mozu et Kiwi ! Oh... ohh...! Vous les avez faites si mignonne ...! Et regardez-les maintenant... Je ne me souviens pas de les avoir élevées à être de cette façon! Papa est si triste. Je vais pleurer.

    O: Oh oui, j'ai eu un tas de message comme ça. Bien sûr, je les ai mis ici parce que je savais que vous alliez tous les remarquer. Vous avez bon. Paulie a pris cette excitation à cœur et est encore aujourd'hui dans la construction de navires. Kiwi et Mozu ont essayé également d'être des charpentiers de la marine, mais elles ont échoué dans les tests de l'entreprises de la Galley-La, Elles ont mal tourné, puis ont trouvé du travail de vertu chez Franky. Et soit dit en passant, l'autre gars je l'ai montré ci-dessus, celui qui est un type de la Franky Family, Zambai. Il voulait aussi être un charpentier de marine, a échoué, et se tourna vers la criminalité. La Franky Family est l'ensemble des rejets et criminels de Water7 qui travaillent ensemble. Pour eux, Franky, est comme un sauveur.

     

     

    L: Oda-sensei, s'il vous plaît faire Ener-sama sans son chapeau! Je veux le voir!SBS Vol.38 05.jpg

    O: Et voila le travail! Ouah! Une permanente! On dirait une grand-mére! Oups... j'aurais peut-étre mieux fait de me taire... Sauve qui peut! (DASH !!) BROOOOM !! GYAAAH !!!


    L: Odacchi! Je lit One Piece! Et j'en ais ris! Et pleurer! Je suis un énorme xinfini fan! Donc, j'ai une question pour Odacchi et les Pirates du Chapeau de Paille ! Il y a les îles Printanières, Estivales, Automnales et Hivernales.Quel est le genre d'île favori de tout le monde?


    O: Une question pour tout le monde. Ayons tous donner leur réponse à son tour! Emportez! Vous avez 16 choix!

     

    • Luffy: Hmmm, eh bien, j'aime l'été, mais la neige est si bien! Hmm.
    • Zoro : je vais prendre l'automne. Un bel automne sur une île d'automne pour un bon exercice. Je veux devenir plus fort.
    • Nami: Je vais prendre l'été! Que diriez-vous d'une plage pendant un bel été sur une île printanière.
    • Sanji : Personnellement, je vais prendre l'île où sont Robin-chan et Nami-san! Ooohoo!
    • Usopp : T'es stupide, ce n'est pas un choix! Donc, de toute façon, je pense que ce sera... l'été sur une île automnale serait le mieux pour développer des armes! Ainsi que pour la pêche.
    • Chopper : Je ne peux pas supporter la chaleur... J'aime le printemps sur une île d'hiver!
    • Robin : Je suppose que je prendrais un automne sur une île du printemps, le beau temps pour la lecture et la détente.
    • Luffy: OK! J'ai fait mon choix! Partout où il ya VIANDE!

    Oda: Très bien. Je ne sais pas si c'est une réponse valable, mais peu importe. Rendez-vous dans le prochain volume SBS! Au revoir!


    votre commentaire
  • SBS Vol 37 header.png

    L (Lecteur)

    O(Oda)

    S (Sanji)

    N (Nami)

     

    L: Attendez x2 Oda -sensei. J'ai entendu le fait que vous soyez marié! Pourquoi ne nous l'avez-vous pas nous dire plus tôt?! Et que vous avez 30 ans aujourd'hui ... aargh! Je n'ai rien à vous donner comme cadeau. Alors ... Je veux dire quelque chose: "COMMENCEZ LES SBS!!" Yaay, félicitations. Ahh, je me sens tellement mieux maintenant.

    O: Je vous remercie! Attendez! Ca avait déjà commencé. (Gonnn) Aww, c'est OK, je vous pardonne cette fois. J'ai reçu une montagne de courrier de félicitations littérale à ce sujet, donc je suis de bonne humeur (sourire). Un auteur avec de bons fans est un auteur heureux. Mais si vous le savez, cela n'a pas changé la façon dont je vis ma vie, donc je vais encore vivre la vie mangaka que j'ai toujours eus!

     

     

    L: J'ai une question, Sensei. Dans le milieu de l'arc Skypéa (chapitre 244), Luffy est représenté vêtu de 2 bracelet différents. Pourquoi? Se déguisait-il? Il l'a ôté quand il a quitté l'île?SBS vol 37.01.jpg

    O: C'est exact. Pas de signification spécifique. C'est juste pour la mode. Pour être précis, au moment où il était avec Usopp et Sanji . Quand ils ont été se changer en leur équipement d'aventure, Luffy les regarda et dit: "Ooh! Ca sent l'aventure!" et a emprunté le bracelet de Usopp, Sanji dit: "Mets ça sur toi, aussi" et lui donna le bracelet. Quelque chose comme ça. Fondamentalement, Luffy, Zoro et Chopper ne peuvent pas s'habiller eux-mêmes. S'ils le font, c'est parce que soit Sanji, soit Usopp, soit Nami ou soit Robin est avec eux.

     


    L: Je pensais que, quand Chopper est minuscule (normale) de taille, comment tient-il les choses? Les sert-il entre ses sabots? Je ne peux pas m'empêcher de me demander.SBS vol 37.02.jpg

    O: Ces choses sont mieux représenté à travers un dessin! C'EST COMME CA! (Tentatives de persuation des arguments par la force)

     
     

    L: Odacchi! J'ai une question. Pourquoi les noms des FDD et les attaques des personnages ne sont pas les mêmes dans l'anime que dans le manga? Faites-moi savoir.

    O: En fait, tout ce qui arrive, c'est que les scénaristes de l'anime venir avec les pouvoirs qu'ils veulent utiliser dans l'histoire, et je dis "Ouais, ça sonne bien," ou "Non, désolé, je ne veux pas l'utiliser maintenant". Voilà tout.

     


    L: Odacchi-sensei. Je suis super curieux de savoir x2 quelque chose! Et c'est... qui a le nez le plus long, Usopp ou Kaku? De plus, Odacchi-sensei, il ne faut pas rajouter un  nez artificiel. Juste les prendre tel qu'ils sont.SBS vol 37.03.jpgO: Nous allons comparer.

    Aha! Usopp gagne grave à son bout de nez arrondi!

     


    L: Pour Oda-sensei. Je pensais que la scène où Kalifa-san fait le thé d'Iceburg était vraiment sympa. Qu'a besoin de savoir une femme qui veut devenir une merveileuse secrétaire comme Kalifa-san?

    O: Les verres et les papiers. Et vous devriez dire beaucoup de "Harcèlement!".

     


    L: Combien de Marimos est votre cerveau, Sensei? (En supposant que Einstein est de 273 Marimos)

    O: Combien de Marimos? Je pense que tu veux dire "Combien de SUPER Marimos!" OK ... je regrette de la'avoir dit.

     


    L: Shimaboo (Mitsutoshi Shimabukuro) dit qu'il est allé voyager à une source d'eau chaude l'an dernier avec environ 10 autres mangakas. Y Êtes-vous aller? Ou pas? Étiez-vous en retard pour le bus?!

    O: J'y suis bien allé. Les sources chaudes sont si jolies avec toute la neige. Et parce qu'elles étaient à l'extérieur, je suis allé courir dans la neige et attrapé un rhume! (À l'instar d'autres)

     

     

    L: Bonjour, Oda-sensei. Je suis Richie Usapon, président de l'Organisation des Hommes du Japon en bonne santé (membres actuels: 1). J'ai une demande à vous faire, Oda-sensei... enfin, à Sanji-san. "S'IL VOUS PLAÎT DIS MOI LES MESURES DE ROBIN!" Je suis tellement, tellement si stressé.

    Nami:  Taille:169cm  95-55-85                                             Robin:  Taille:188cm 99-59-89


     

    L: Salut, Oda-sensei! Dans tome 36 vous disiez que les seins de Nami avait pris de l'ampleur ces derniers mois, alors quelles sont ses 3 tailles maintenant? Je serais prêt à parier que chaque homme dans le pays est en train de mourir pour le savoir!

    O: Que voulez-vous les gars! 3 Taille! Eh bien... Je reçois beaucoup de ces questions ! Et elles n'ont jamais abouties. Donc, nous allons régler ceci une bonne fois pour toutes. Sors de là, M. Cook!

    S: Il faut que vous trouviez une meilleure façon de me présenter! Eh bien de toute façon, je sais ce qui se passe... et je suis votre homme pour le travail. Voici leurs mesures en fonction de mon bien-formé l'œil!

    Ouf, c'est chaud! Je suis dans l'amour une fois de plus!

    O: Attention, voici Nami! Cours!!! Pyeeoow! (Eshappé)

    S: Oooooh! Nami-saaaan 

    N: Arrêtez tout!WHACK

    S: AAAAaaaahh ...

     

     

    L: Oda-shan, bonjour! Ummm, Les coiffures de Mozu et de Kiwi  sont-elles "naturelles"? Ou est-ce une sorte de coiffure folle et ultra à la mode? Je voudrais pouvoir les voir à partir d'un point de vue latérale directe. Merci! O: Oui, bien sûr, c'est pour leur mode! Le nom de cette coiffure est le "Squfare." Vous le prononcer comme si vous essayiez de dire "Square". Prêt? "Squfare". Oui, laissez la tension de vos épaules et de le dire sans vie: "Squfare".


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique