• SBS Vol 47 header.png

    O (Oda)

    L (Lecteur)

     

    L: Quand vous lisez les SBS, veuillez bien éclairez la pièce et à vous tenir suffisement éloignéde votre exemplaire de One piece; Lorsque vous avez terminé, fermez les paupires et faites votre gymnatiques des yeux en remuant les yeux en haut, en bas, à droite, à gauche et sur tous les autres cotés!

    O:Gyaah! Encore un lecteur qui veut lancer la rubrique à ma.... mmh? Non? Ah! Mais en fait, c'est un message bien intentionné! Désolé, je suistellement habitué à me faire piquer le début de cette rubriques....mais attendez-voir.... Du coup, ça veut dire queje peux donner le dignal de départ moi même!!
    (Cela vaut aussi pour vous, M. Oda)
    allez, c'est partit pour les quesGUARRBLBB ! (<- je me suis mordu la langue...)

     

    L: Que faire si la foudre s'abat et qu'Ener déparque?

    O: 1e chose, faire un tacle à la vitesse de la lumière puis lui coller une golden droite avec mouvement rotatif en pleine tête. Si ça ate, détalez à toute vitesse, attention, il est très fort.

     

    L: M'sieur Oda! Pouvez-vous nous donner l'âge des 8 membres du CP9? Siouplait! Finger gun!

    O: Wow! Pfiou, je l'ai esquivé de justesse! Mwahahaha! j'suis trop fort!

    Lucci -> 28 ans

    Kaku -> 23 ans  

    Jabura -> 35 ans

    Blueno -> 30 ans

    Kumadori -> 34 ans

    Fukurô -> 29 ans

    Califa -> 25 ans

    Spandam -> 39 ans

         

     

    L: M'sieur Oda! Une question toute bête : que ce passe-t-il si on fait un Finger Gun en se currant le nez? Vous pouvez essayer?

    O: Mais Bien sûr! Avec grand plaisir. AAARGH

     

    L: Bonjour m'sieur oda! Dites donc, dans le volume 44, luffy et ses compagnons se battent contre un grand nombre d'officiersde la Marine. Parmis ces 200 colonels et capitaines, il y en a un qui a le pouvoir de faire plein de sortes de balles. C'est un FDD? non?Pouvez-vous nous dire son nom et nous fournir des détails sur les capacités qu'il confère? Je crois qu'il apparait dans l'anime mais je n'ai pas bien entendu. Et si, par la même occasion, vous pouviez aussi nous présenter le fruit de la rouille, ce serit super!

    O: En fait, tous ces détails figurent dans le fan Book "One piece Yellow", mais je vous les redonne. Il y avait 3 colonels détenteurs de FDD dans ce combat :

    SBS Vol 47 01.jpgColonel Verygood, l'homme-raisin qui a mangé le fruit de la baie. Chaque partie de son corps sedétache en grappe pour se reconstituer à sa guise.

     SBS Vol 47 02.jpg

    Colonel Shu, l'homme-rouille. Il a le pouvoir d'oxyder tosu les métaux qu'il touche. C'est lui qui a détruit le sabre de Zoro, Yukibashiri.

    SBS Vol 47 03.jpg

    Colonel Sharingie, l'homme-roue. Chaque partie de son corps est une roue qui lui permet de lancer des attaques rotatives.

     

     

    L: Dites, les trucs sur la poitrine de Cocoro, ce sont des coquillages ou bien des écailles qui ont des formes particulières? A moins que ce soit un NuBra?

    SBS Vol 47 04 Kokoro.jpg

    O: Hem... Délicate question.... "he préfère ne pas le savoir" pourrait-il vous convenir? Non? Bon.... Il s'agit en fait de NuBra. Il n'est pas exagéré de dire que l'équilibre de la paix dans le monde repose sur sa force adhésive! On compte sur vous, les NuBras coquillages!!

     

     

     

    L: Une question pour m'sieur Oda! Dans l'épisode 446 (volume 46) Chopper déclare que voir une femme nue ne l'interesse pas. Mais enfin.... Pourquoi?!! Il a dans les 15 ans, non? Chopper, voyons!!

    SBS Vol 47 05.jpg

    O: Alors en fait, ce que voulait dire Chopper c'est qu'une humaine nue ne l'interesse pas. Car n'oubliez pas que si Chopper parle le langage des hommes, il reste un renne! Le corps des femmes comme nami ne lui fait donc ni chaud ni froid. ar contre, si un jour il rencontre une jolie femme rène, il est possible que son coeur chavire.

     

     

    L: M'sieur Oda! jai carrément flashé sur Kobby et hermep qui réapparaissent au tome 45!! ils sont devenus trop beaux! Je vous en pris, donnez nous leurs dates d'anniversaire, Pour Kobby, je propose le 13 mai et pour Hermep, le 16 juillet.

    SBS Vol 47 06.jpg

    O: Euh, bon... ben ok. 

     

     

     

    M'sieur oda, une question de la plus haute importance!! Da,s le chapitre 412 (volume 43), nami déchire les vêtements de Califa pour retrouver la clé. Est-ce que ce n'est pas un peu exagéré? Sous les yeux de franky en plus!! C'est du harcèlement sexuel!! Plus personne ne va vouloir l'épouser maintenant! Est-ce que je peux me marier avec elle pour la consoler?!

    O: Et bien.... Redescends sur terre !!

     

    L: Monsieur oda, est-ce que c'est vrai que votre cerveau est constitué à 50% de choses obcènes?

    O: tout à fait; Et l'autre moitié est remplie de choses complétement stupides. Je ne suis pas sûr de vraiment mériter de vivre, et pourtant, je suis persuadé que si les exraterrestres attaquaient la 

     

    terre, je survivrais!


    L: Le fruit bubulle de Califa ne srait pas plutôt de type logia que paramécia? 

    SBS Vol 47 07.jpg

    O; Non, il s'agit bien d'un paramécia puisque Califa produit des bulles mais sans que la structure de son corps s'en trouve modifiée. Quand on flotte, ça mousse. C'est fou, non?

     

     

    SBS Vol 47 08.jpg

    L: Mais qui est donc cette jeune femme avec des jumelles que l'on peut voir dans les épisodes 436 et 437 (volume 45) Qu'est ce qu'elle observe? Franky n'est pas normal mais cette fille n'est pas net non plus. Pouvez-vous nous donner son identité et son visage? merci!

    O:Et ben, vous avez l'oeuil! Alors il s'agit de Mlle Marumisata ("je-peux-tout-voir") L'homme à coté est son majordome ("Arrétez-ça") Elle est la fille de M. Blmine, le maire de Pucci, la ville des gourmet qui est relié à W7 par l'umi Resha. Elle est encore jeune et a été élevée dans un cocon si bien qu'elle ignore encoe beaucoup de choses et s'interesse à tout ce qui se passe. Ce jour-là, elle avait accourut pour apporter son aide aux sinitrés de l'aqua laguna et elle s'est retrouvée dace à un spectacle tout à fait inédit!

     

     

    L: De puis le départ, je me pose cette question : Est-ce moi qui suis le model de Nico Robin, Sign Nico Aya

    O: C'est cela, oui....

     

    L: Hep,hep,hep! M'sieur Oda! dans le volume 45, quand Robin broie les paroies de Franky, est-cequ'elle ressent la sensation dans ses mains? Dites nous svp!

    SBS Vol 47 09.jpg

    O: Oui, bien sûr, Robin a la sensation de tous les appendices qu'elle fait pousser. Elle sent donc tout ce qu'elle touche et si elle se blesse elle éprouve la douleur. Ce  qui signifie qu'elle a bien tâté les paroies de Franky. Les filles, surtout n'essayez pas d'en faire autant. C'est très douloureux!!

     

    L: Pouvez-vous nous donner le drapeau de Franky?

    SBS Vol 47 10.jpg

    O: mais bien sur. Que dites vous de celle-ci?

     

    L: Dites donc! Le fameux Ryuma, légendaire samourai qui a abattu un dragon, ne serait-ce pas le même Ryuma que celui de Monsters, l'histoire qui se trouve das votre recueil Wanted? Si, hein? Cette question m'intrigue tellement que je ne me brosse pls les dents! Qi j'ai des caries, je dirais au dentiste que c'est de votre faute!

    SBS Vol 47 11.jpg

    L: Bonjour! L'autre fois, je relisais Romance Dawn , l'histoire qui est dans Wanted, et tout à coup, de me suis demandé si le grand-père de Luffy quiapparait dans l'histoire est bien le même personnage que le vice-amiral garp. Si oui, pouvez-vous nous dire quel genre de pirate il était autrefois?

    SBS Vol 47 12.jpg

    O: Bien, 2 questions pour Wanted. Pour Ryuma, c'est bien ça, il s'agit bien du samourai de l'histoire monsters. Dans l'univers de One Piece, la maladie l'a emporté et il est entré dans la légende. Vous avez été nombreux à me posé cette question, àa me fait plaisir. Passons à Garp. Romance Dawn est un prototype de One Piece et même si Luffy y apparait, il faut en fait considérer ça comme une histoire totalement distincte. Le vice-amiral garp est un militaire depuis toujours!

     

    L: M'sieur Oda! C'est louche la maniaire dont Kobby et les autres militaires de la Marine dont leur salut! Pourquoi ils tournent leur paume vers l'interieur? C'est l'inverse, nroamlement, non?

    SBS Vol 47 13.jpg

    O: Tiens, je ne me souviens pas avoir déjà répondu à ça! Si ce salut est comme ça, c'est parceque les marins se salissent les mains en travaillant à bord des bateaux et ont donc les mains sales. C'est pour ne pas montrer les salissures à leur supérieurs qu'ils tournent leur mains ainsi.

     

    L: Bonjour M. ODA. Désolé d'interompre votre déjeuner Dans le manga, il y assez souvent des phrases du style "à neuf heures", "à midi" etc. Et je me demande ce que ça veut dire. Vous pouvez m'éclairez?

    O: Et bien, vous voyez à quoi ressemble une montre? Vous voyez comment sont disposées les heures? Placez-y le bateau au milieu et voilà! C'est une façon d'indiquer la direction sans se référer aux points cardinaux. C'es aussi simple que ça.

     

    L: M'sieur Ida! Quand one piece a commencé, il y a dix ans, j'étais au CP. C'est fou! Bref, j'ai passé 2 mois à compter le nombre de vignettes dans les volumes parus et tenez vous bien, il y en a 40971! Bonne chance pour attendre les 100000!!! Je repasserais après le 500e chapitre! By-by!

    O: Et ben... merci pour le décompte. Plus de 40000, dites donc... L'effort mérite d'être salué!

    Allez, rndez-vous au prochain volume!


    2 commentaires
  • SBS Vol 45 header.png

    L: Lecteur

    O: Oda

     

    L: M'sieur Oda! N'ayez pas peur! Moi, Shirokuma, commandant de l'équipe "Laissez-le lancer sa rubrique", je suis venu pour vous aider à lancer le début de la rubrique! Alors écoutez-moi bien: imaginez que vous êtes Antonio inoki, le célèbre lutteur à la machoire proéminente et à la tête de gorille, en train de manger une banane! C'est bon, vous y êtes? Alors go!!

    O: HOMPF! OOK OOK! MERFCHI! MONCH MONCH! Botre attenchion sh'il mous plaîche! Me déchlare oumerte la rubriquche des mestions me mout le bonde che poje!!

    Raaah!! Comment voulez-vous qu'on comprenne quelque chose! Je veux le faire normmalement! Hompf!

    Bon, allons-y pour les questions...

     

     

    L: M'sieur Oda, c'est vrai que vous faites des "coup de vent" quand vous mangez des flageolets?

    O: Evidement! D'ailleurs, l'autre soir j'ai mangé des flageolets et tout à coup, pouf! Je me suis envolé jusqu'à New York. Coup-de-vent-man in New York. Une chance que j'en ai trouvé une autre assiette sur place pour faire le chemin en sens inverse.

     

     

    L: Vous savez quoi, M. Oda? La technique rokushiki qui m'intéresse le plus, c'est le tekkai. C'est vrai, quoi, ça peut rendre service pour raidir une certaine partie de l'anatomie, si vous voyez ce que je veux dire.

    O: Non mais dites donc! Quel esprit tordu!!

     

     

    L: Yoyoiii!! Voici ma question, M. Oda! Le nom de Kumadori vient-il de celui du  maquillage utilisé dans le célèbre théâtre Kabuki?! Yoyoi! Répondez-moi!

    O: Eh oui, exactement. Le maquillage Kumadori est une caractéristique célèbre du théâtre Kabuki. Particulièrement impressionant, il marque l'exagération des muscles de l'acteur et accentue ses expressions.

     

     

    L: M'sieur Oda! Hep, hep, hep! J'ai une question!! Dans la 5éme case de la page 148 du volume 44, ce serait-y pas Ryôritsu, le héros du célèbre manga "Kochira Katsushika-ku Kameari-kôenmae hashutsujo" qu'on aperçoit?! J'ai pas la berlue! Qu'est-ce qu'il fait là?! C'est son frère jumeau ou quoi ou qu'est-ce? Il a démissionné de la police pour se faire pirate? Dites-nous tout ou je me fâche tout rouge!

     

    O: J'ai reçu une montagne de lettres à ce sujet. Effectivement, il s'agit bien de Ryô, l'incomparable "Kochikame"! En fait, l'année dernière, c'était les trente ans de parution de la série, alors pour fêter ça, il y a eu un numéro du magazine Jump dans lequel chaque auteur a dissimulé un Ryô dans une vignette de sa prope série. Tout le monde s'est prêté au jeu avec grande joie. Je profite de l'occasion pour formuler un nouveau grand bravo à maître Akimoto, l'auteur de ce titre au succès phénoménal!!

     

     

    L: Q: Saurez-vous reconnaitre Kaku?

    O: ASSEZ!! CA SUFFIT!! Il n'en est pas question, je vous dis!! Pour la question de droite, c'est la réponse A, c'est clair et net!!

     

     

    L: Puisque Cocoro est une sirène, comment se fait-il que Chimney, sa petite-fille, soit humaine? Ce n'est pas dans les gènes?

    O: Jadis, lorsque Cocoro était une jeune et belle sirène, elle quitta l'île des hommes-poissons par admiration pour Tom. A Water Seven, elle épousa un humain avec qui elle eut un fils(mi-humain, mi-homme-poisson, donc) et celui-ci se maria à son tour avec une humaine. De leur amour naquit Chimney. Elle n'a donc qu'un quart de sang d'homme poisson, ce qui explique qu'elle est très douée pour la nage. D'ailleurs, elle n'aurait jamais pu tirer Luffy du grand tourbillon, dans l'épisode 403(volume 42), sans cette habileté hors du commun pour la natation.

     

     

    L: Dans l'épisode 422, il nous est conté comment Rob Lucci tua cinq cents otages avant de supprimer un chef pirate, mais je ne comprends pas pourquoi il fallait qu'il tue les otages...

    O: Effectivement, c'est incompréhensible. Il suffisait de les libérer après avoir vaincu les pirates, n'est-ce pas? Mais en fait, Lucci est si impitoyable qu'il considère la vulnérabilité comme un crime. Par conséquent, il a puni les soldats qui, en s'étant fait capturer, n'avaient pas su défendre le royaume et l'avaient même mis en danger. Il considérait qu'après une telle faute, ils ne méritaient plus de vivre. C'est vraiment une histoire à donner la chair de poule... Bravo à Luffy de l'avoir battu!

     

     

    L: Une petite question, Monsieur Oda! Ma femme et moi nous demandons comment s'appelle le gros type tout rond dans la Franky Family. Dites-nous!

    O: Euh ben... Allons-y pour Tamagon!!

     

     

    L: Est-ce que tous les fruits du démon sont recouverts de motifs en spirale?

     

    O: Oui, c'est une de leurs particularités. D'ailleurs je me demande parfois si ce n'est pas ça qui a entortillé les sourcils de Sanji...

     

     

    L: Monsieur Oda, dans le volume 4, vous disiez que vous lisiez absolument toutes les lettres que vous receviez. Est-ce que vous arrivez encore à tenir le rythme?

    O: Bien sûr! Toutefois, pour être franc, il a eu une période oû je n'y arrivais plus. Il m'arrivait parfois de recevoir plus de mille ou deux mille lettres par semaine. Je ne pouvais en lire que quelques centaines à tout casser. Heureusement, depuis quelque temps la quantité a baissé(il y a beaucoup mois de jeunes filles qui m'écrivent depuis que je suis marié), ce qui me permet d'être à 100%. Quand j'y repense, ça fait maintenant dix ans que je reçois chaque semaine des dizaines et des dizaines de lettres d'encouragement. Je vous en remercie du fond du coeur. J'ai une pièce entiére de mon atelier dans lequelle est conservé tout le courrier. Parfois, je crains que le plancher ne s'effondre...

     

     

    L: M'sieur Oda! Question à propos des fruits du démon!! Quand Kaku et Califa s'apprêtent à manger les leurs, ils disent qu'ils ne peuvent pas en connaître les effets avant de les ingurgiter, n'est-ce pas? Pourtant, dans le volume 1, on savait d'emblée, avant que Luffy ne l'avale, qu'il s'agissait du fruit du caoutchoutier. Comment expliquez-vous cela?

    O: Je compte tôt ou tard traiter en détail le sujet de ces fruits dans l'histoire, mais sachez qu'il existe un album qui les recense. De nombreux fruits du démon y sont listés et détaillés, avec des dessins et des schémas pour la plupart. C'est le cas du fruit du caoutchoutier, mais pas de ceux de Kaku et de Califa. Il fallait donc attendre qu'ils les mangent pour pouvoir en vérifier le nom. Voilà, fin des questions ce volume!!

     


    votre commentaire
  • SBS Vol 44 header.png

    L: (lecteur)

    O: (Oda)

     

    L: Bonjour, Monsieur Oda. Auriez-vous la bonté de laisser mon ami que voici lancer la rubrique des questions que tout le monde se pose?

    O: PAS QUESTION!! Y'EN A MARRE!! C'est quoi, d'abord cet énergumène?! Un extraterrestre qui se prend pour Cupidon?! Du vent, je ne veux pas le voir! Pour une fois, je veux lancer cette rubrique moi-même!!

     

     

    L: Bonjour, M. Oda! Il y en a marre de tous ces gens qui lancent la rubrique des questions que tout le monde se pose sans votre accord! Moi aussi, j'ai envie de le faire, mais pour que ce soit fair-play, je vous propose de décider ça au pierre-feuille-ciseaux. Allez, pierre-feuille-ciseaux! Oups, j'ai perdu... Bah! Tant pis! C'EST PARTI POUR LES QUESTIONS QUE TOUT LE MONDE SE POSE!!

    O: Ouah l'autre! J'y crois pas! Ca va pas, ça! C'est de la triche! Raââh! J'en ai marre! Pour la peine, j'en ferai plus que d'habitude, tiens!

     

     

    L: Bonjour, M'sieur Oda! Dites donc, les vêtements que portent les membres du CP9 ont l'air très extensibles. Ils s'étirent à combien de gum-gum, environ?

    O: Ah oui, ça, pour être extensibles... Incroyable, hein? Je dirais à peu près 50 gum-gum.

     

     

    L: M'sieur Oda! Hein, que vous êtes un travesti?

    O: Mais pas du tout, mon chou!!

     

     

    L: M. Oda, j'ai une question concernant l'inscription "BF36" que l'on voit sur les épaules de franky lorsqu'il utilise ses "destroy cannons". Est-ce que ce sont les initiales de "Battle Franky 36"?

    O: Tout à fait! C'est exactement ça! Comme vous avez pu le découvrir dans le flash-back sur le passé de Franky, il a construit 35 prototypes de "Battle Franky" avant que ne se produise la tragédie qui coûta la vie à la personne qui lui était la plus chère. Depuis, il a complètement arrêté de fabriquer des bateaux, mais il s'est servi de son savoir-faire pour réparer son corps en lambeaux. Et après ça, il est devenu désassembleur.

     

     

    L: Une quetsion m'interpelle. A quoi peut bien ressembler la mère de Kumadori?

    O: A ça. Elle est tueuse professionnelle. Son nom: Kumadori Yamambako.

     

     

    L: Hic! Alors moi, M'sieur Oda, c'est que... hic! C'est que quoi déjà? Hic! J'ai oublié!

    O: Mettez-moi ce lecteur ivre à la porte.

     

     

    L: Je me demande vraiment à quoi ressemblaient les huit membres du CP9 quand ils étaient enfants, surtout Lucci. Est-ce que je peux vous demander de nous les dessiner? S'il vous plaît...

     O: Pas de Problème.

     

     

    L: Est-ce qu'il peut faire partie des sept puissants corsaires?

    O: NOOON!! J'te reconnais, t'es déjà venu dans le volume 41! T'es collant, à force! Allez, zou! Je veux plus te voir!!

     

     

    L: M'sieur Oda enchanté! Je me suis enfin décidé à vous envoyer une lettre, alors s'il vous plaît, répondez à ma question! Quand Sanji bat Jabura, la chaleur a l'air absolument horrible, non?! Comment ça se fait que Sanji ne hurle pas de douleur?!

    O: C'est pas vrai... J'y crois pas... MAIS ENFIN!! T'as pas les yeux en face des trous, ou quoi?! Sanji?! Chaud au pied?! Bien sûr que non, voyons!! LA FLAMME QUI BRÛLE DANS SON COEUR EST BIEN PLUS ARDENTE!!

     

     

    L: Eh! Passe-moi le vinaigre!!

    O: Mais, avec plaisir. Tiens.

     

     

    L: Après avoir vaincu Califa, Nami lui déchire ses vêtements pour chercher la clef, mais oû était-elle donc cachée?

    O: Hem... Très bonne question... A vrai dire, la décence m'interdit de répondre! J'en deviendrais tout rouge! Non mais, vraiment, cette Califa, alors!

     

     

    L: J'ai une petite question à propos de Franky. il s'est fait recueillir à 10 ans. A 12 ans, il commence à construire le train aquetique. Les travaux durent douze ans, et quatre ans plus tard, il y a "l'accident" qui remonte à huit ans... Tout ça fait que... Franky a bien 34 ans?!! C'est dingue! Il fait tellement excité que je lui aurais donné 18 ans à peine!

    O: Eh oui. Bravo pour le calcul. Franky a bien 34 ans. Et c'est pour ça qu'il a la classe! Un vrai geek comme on en fait plus!

     

     

    L: M'sieur Oda! Il faut qu'on parle! Bon... Commencez par vous habiller! C'est bon? Vous avez mis un pantalon? Alors j'irai droit au but. Prêtez-moi ce magazine cochon, là!!

    O: Ah non! Pas question! C'est un document de référence très important pour mon manga!! Rendez vous pour le prochain SBS!!

     

     


    1 commentaire
  • SBS du tome 43 de One piece

    L: (lecteur)

    O (Oda)

     

    L: Voici le bulletin d'informations de la mi-journée. lors de sa réunion matinale, le CP9 a déclaré un buster call à l'encontre du mangaka Eichiro Oda. Tous les habitants du voisinage sont priés d'évacuer immédiatement le quartier.
    Signé: Mme Zorro

    O: Quoi?! Un buster call?! Mais je... Je ne m'enfuirai pas!! Je dois rester pour tous les lecteurs qui attendent les questions que tout le monde se pose!!

     

     

    L: Monsieur Oda! En quelle langue sont les attaques de Robin, "cinco" et tout ça.

    O: Eh bien, c'est tout simplement de l'espagnol! Ci-dessous, un tableau pour compter jusqu'à dix!

    1= Uno, 2= Dos, 3= Tres, 4= Cuatro, 5= Cinco, 6= Seis, 7= Siete, 8= Ocho, 9= Nueve, 10= Diez. Voilà! Il y a certains chiffres que vous avez déjà dû entendre, non?

     

     

    L: Sodom et Gomorrhe tirent-ils leurs noms des deux villes dont il est question dans l'Ancien Testament? Sauf erreur, ces deux cités ont été détruites par Dieu. Faut-il comprendre que vous avez voulu ériger le gouvernement mondial et sa force toute puissante comme une sorte de divinité? 

    O: Houlà... N'allez pas si loin, One Piece n'est pas que ça! (rire) Ceci dit, les noms de Sodom et Gomorrhe proviennent bien de la Bible.

     

     

    L: Comment s'appelle le gentil monsieur qui offre à manger à Pipo dans le volume 36?

    O: Ah oui, c'est vrai qu'il est très sympa cet homme-là, il s'agit de Happa le menuisier, un ancien bandit de grand chemin au grand coeur originaire de Pucci, la cité des gourmets. Célibataire divorcé, il prépare ses repas lui-même. Les boulettes à la viande de Mizumizu, une spécialité de Water Seven. Ca devait être délicieux!

     

     

    L: Le corp de luffy est insensible aux coup coups, n'est-ce pas? Alors pourquoi est-ce qu'il a des gnons et des bosses partout sur le visage aprés s'être fait dérouiller par Nami ou d'autres membres de la bande?

    O: Eh bien, c'est tout simplement parce que quand Nami, par exemble, frappe ses amis, elle y met tout son coeur pour les redresser, leur mettre du plomb dans la cervelle. Et ça fait son effet! D'ailleurs, au fond d'elle, je suis sûr que Nami regrette de devoir en venir aux mains. Ou peut-être pas.

     

     

    L: Boujour M. Oda! Nous vous envoyons cette lettre de France pour vous faire part de notre enthousiasme! J'écris au nom du millier de fans de One Piece que rassemble notre communauté internet! Nous voulons vous montrer, ainsi qu'aux lecteurs japonais, qu'il y a des fans de One Piece partout à travers le monde!! Question: Oda-sensei, avez-vous du bon pain? Parce qu'en bon Français, je ne peux pas commencer les Questions que tout le monde se pose sans une baguette à manger!! Et pour finir:
    "Que la volonté du D soit avec vous, M. Oda!"
    Signé! La volonté du D

    O: Hem... Alors ça y est, cette rubrique a fait le tour du monde, je suis impressioné. Merci d'avoir envoyé cette lettre exprès à mon éditeur japonais. Mais parcourir tant de kilomètres pour une question pareille... Surtout que la réponse est non, je n'ai pas de pain chez moi. Mais je ne désespère pas d'aller en manger vrai, de l'authentique en France un de ces jours. Bien, maintenant, il paraît que la France a dix volumes de retard sur la parution japonaise. Nos amis français auront donc la réponse à leur question dans environ deux ans!



    L: M'sieur Oda!! J'ai des insomnies à cause d'une question dingue qui reste sans réponse! Quand Califa utilise le "tekkai", sa poitrine continue-t-elle à rebondir?! A chaque fois que j'essaie de m'approcher pour vérifier, je me prends une rafale de bulles. Et Bleubleu Boba!! (A vous de jouer, M. Oda!!)

    O: Bon, et maintenant, un japonais obsédé. Etil voudrais que j'aille vérifier ça à sa place?§ Non, mais et puis quoi encore! Je ne suis pas un voyeur, moi!

    BLOBLOBLOORGH!!(Elle ne rebondit pas!!)

     

     

    L: Lors hop! Voici une petite séance de dates d'anniversaire

    Iceburg 3 janvier
    Franky 9 mars
    Pauly 8 juillet
    Rob Lucci 2 juin
    Kaku 7 aoû
    Califa 23 avril
    J'espère que ça vous va!

    O: Heu, ouai... Bon beh, okay... Vendu!!

     

     

    L: Une question!! Si Ener tombait sur les mers d'en-bas, à combien s'élèverait le montant de sa prime? Et puis que deviendrait le monde? Il établirait son règne dessus?

    O: Oh, amusante question. Vu le danger qu'il représente, sa prime dépasserait sûrement les 500 millions de berrys. Luffy en a réchappé parce qu'il est en caoutchout. Mais comme il l'a dit lui-même. Il y a des types encore bien plus dangereux sur les mers bleues. Ener n'aurait pas la moindre chance de faire la loi.

     

     

    L:  Yo, M'sieur Oda! Ma question concerne le "parage shot" que Sandy dévoile dans l'épisode 372(volume 39). Est-ce que ça peut rendre vraiment belle?

    O: Oh mais oui, magnifique! Il n'y a qu'à voir Wanze qui s'est retrouvé aussi beau qu'une star de cinéma. Mais il y a deux petits inconvénients. Le pemier, c'est que Sandy ne frappe jamais une femme. Le second, c'est que seul le visage est transformé, pas le reste du corps. Donc si vous êtes du genre un peu obèse, ça ne règle pas tous les problèmes.

     

     

    L: Hey, M'sieur Oda! Voici ma question dont tout le monde se moque! Habituellement, dans les mangas, il n'y a que neuf épisodes par volume, mais dans One Piece, il arrive qu'il y en ait dix ou onze. Comment ça se fait? Ces derniers temps les volumes sont assez épais et l'histoire est chaude!!

    O: Alors, je vous dévoile un peu les secrets de fabrication. La norme veut qu'un manga fasse plus de 184 pages. Avec neuf épisodes, en général on attein ça. Mais dans mon cas, il arrive pour des raisons de cohérence du récit, que j'insiste pour que certaines histoires soient insérées dans le volume, ce qui nous amène parfois à dix ou onze épisodes. Pour le lecteur c'est tout bénef. Une fois, j'ai reçu des plaintes parce qu'un volume contenait mois de pages que les précédents.(rires)

     


    L: Question! Question! Comment vous est venu l'idée du Klabautermann dont on parle dans l'épisode 35 du volume 37? C'est quelque chose qui existe vraiment?

    O: Il y a différentes légendes à travers le monde conceernant des espris gardiens des bateaux. "Klabautermann" est le nom de l'un de ces êtres qui provient d'une histoire allemande. Au Japon on parle de "Funadama". Avec un Klabautermann à bord, on peut naviguer en toute sécurité.

     

     

    L: Boujour! Dites-moi, j'ai découvert un autre type avec la tête taillée au rabot comme Kaku page 131 du volume 35! Qui est-ce? Est-ce qu'il existe des gens dont le corps est entièrement comme ça?

    O: Ah oui, effectivement, bien vu... Bon, je vous raconte tout, alors. Il s'appelle Kakukaku!! C'est un grand savant qui a beaucoup d'instruction et il paraît qu'il aime défendre ses idées d'arrache-pied. Il paraît aussi qu'il fait très peur. Voilà!! (N'importe quoi...)

    Fin des questions pour ce tome!

    Rendez-vous la prochaine fois!!


    votre commentaire
  • SBS du tome 41 de One piece

    L (lecteur)

    O (Oda)

     

    L: M'sieur Oda je n'irai pas par quatre chemins, alors voilà, je vous le dis: C'est parti pour les questions que tout le monde se pose!!

    O: Bon, bah ça a au moins le mérite d'être clair et droit au but.

     

     

    L: De la "mort subite" du capitaine Crow et du "razor" du CP9, lequel est le plus rapide?

    O: Mine de rien, vous avez été nombreux à poser cette question. La "mort subite" était une technique redoutable. Pour répondre à la question, au niveau vitesse, ces deux attaques se valent. Mais lorsque Crow l'utilise, ses coups deviennent si rapides qu'ils perdent toute précision et s'abattent aussi bien sur ses ennemis que sur ses alliés. Les membres du CP9, eux, allient vitesse et précision. Ce qui veut dire que s'il devait y avoir un face-à-face entre ces deux techniques, c'est le CP9 qui l'emporterait.

     

     

    L: M'sieur Oda! J'ai suivi vos conseils du volume 38 et j'ai mis "instrumental" dans une réponse à une question lors d'un contrôle. Eh ben, ça a marché, figurez-vous! Pourquoi?! Comment?! Expliquez-moi!!

    O: C'est le résultat qui compte, voyons! En tout cas, je salue ton courage et ton audace! Respect!

     

     

     L: M'sieur Oda! Au secours! Mon père et moi, on est méga ultra fan du roi Dutir!! On est scotchés!! J'vous en supplie! Dites-nous où se trouve l'île Dutir?!

    O: Oui, oui, oui, pas de panique. Demandons au roi Dutir de nous répondre en personne.

    R: Comment? Des fans? Encore? ah là là, et je suppose qu'ils ne peuvent pas se passer de moi. Encore mon charisme qui fait des ravages. Où se trouve l'île des snipers? La réponse est: dans votre coeur!

    O: Voilà, voilà, voilà...                                                                                                                                 Bon, question suivante.

     

     

    L: Dans le volume 40, page 36(chapitre 379), on apprend que la domestique Gatherine a rejeté les avances de Jabura. Mais qui est donc cette jeune fille? Et surtout, à quoi ressemble-t-elle? Est-ce qu'elle a déjà un petit ami? Autant de questions qui me taraudent au point de ne plus pouvoir dormir la nuit.

     

    O: Gatherine est l'idole d'Enies Lobby. Elle a de très nombreux prétendants, mais comme elle l'a dit à Jabura, elle est amoureuse de Lucci parce qu'il est trops beau. On ne compte plus les jolis coeurs qui se sont brisés les dents sur cette réponse implacable.

     

     

    O: Et voici la rubrique des informations dont tout le monde se moque!

    En farfouillant dans mes carnets, j'ai retrouvé des croquis qui retracent l'évolution de Wanze, alors je vous en fais profiter!

     

    Au départ, c'était une fille?! Puis c'est devenu un gars! Avec une drôle d'allure! Qu'est-ce que c'est que ça? Waoh! La sale tronche! Et voilà le résultat final!!

     

     

    L: Cher M. Oda, j'ai une question sérieuse. Voilà déjà un bon moment que la parution de One Piece a commencé, mais... avez-vous déjà prévu quelle serait la fin?! Personnellement, je souhaite que la série ne se termine jamais, mais bon! C'est trop bien, One Piece!!

    O: J'ai répondu à cette question dans une interview. En fait. One Piece était prévu au départ pour durer cinq ans. Les événement finaux sont prévus depuis le départ, mais le cheminement pour y parvenir s'est avéré plus lent qu'escompté et le délai initial est vite devenu impossible à tenir. Nous en sommes donc à la nouvième année de parution, et franchement, je n'ai aucune idée de combien de temps ça va durer encore! (rires)

     

     

    L: Si vous vous souvenez bien, quelqu'un a posé une question à propos de Wanze dans le volume 41. Mais en fait, saviez-vous que la substance dans l'oignon qui provoque les larmes passe par le nez, et non par les yeux? Il faut donc prévenir Wanze que quand il coupe des oignons, il vaut mieux qu'il se mette ses lunettes sur les narines. Sinon ça ne sert à rien.

    O: Mais c'est bien sûr! Quel idiot, ce Wanze! Ah là là! Merci bien, je lui dirai!

     

     

    L: Cher M. Oda, je prends énormément de plaisir à lire chaque volume de One Piece et pour vous changer un peu, j'ai une question sérieuse. L'autre jour, en cours, j'ai appris que "Rob" signifiait "voler, dérober". Du coup, j'ai cherché ce que pouvait signifier "Lucci" et j'ai découvert que ça voulait dire "lumiére" en italien. "Le voleur de lumière" donc, . Tout ça m'a fait réfléchir et prendre conscience de l'importance que revêt le mot "vol" dans la série. Est-ce que vous donnez consciemment ces noms à votre personnages?

    O: Euh... Ben... Ouai... ouais, ouais! Bien sûr! Je suis même le roi des noms à sens profond. Rob Lucci, le voleur de Lumière, hein? Je le note, je le note... (je savais pas.)

     

     

    L: Bien le bonjour, je suis la représentante du fan club de l'union des garçons bien portants et en tant que telle, je me permets de venir apporter ma réponse à la question du volume 41 relative au bonnet de poitrine de Nami. D'après mes observations à l'aide de mon matériel de pointe, je cerne un 95 de tour de poitrine et un bonnet I!! Pour ma part, je fais du bonnet D!

    O: Beaucoup de lectrices m'ont écrit à ce sujet. Merci pour vos commentaires et vos analyses précises et détaillées. Mais vous savez, les garçons, ça ne sert à rien de les embrouiller avec des trucs compliqués. Ce qu'ils veulent savoir, c'est tout simplement que Nami et Robin font du bonnet I!! Du I!!

     

     

    L: Sans préambule, voici ma question. Page 168 du volume 41, 5éme case, parmi les livres que jettent Olvia et les archéologues d'Ohara se trouve un ouvrage qui porte le titre "Brag Men"!! C'est bien le même que celui que cherchait Nami dans le volume 13, page 142, n'est-ce pas?! Hein?! Dites?!

    O: Ooh!! Quelle surprise!! Je ne pensais pas avoir des lecteurs si attentifs! Bravo. C'est exact, il s'agit bien du même livre qui contient notamment des informations sur Little Garden, l'île des géants. "Brag Men" signifie "Les affabulateurs". Cet ouvrage est encore aujourd'hui assez largement lu dans le monde. C'est une sorte de récit de voyage sur la Route de tous les Périls. Il rassemble de nombreuses anecdotes à propos de phénomènes si invraisemblables que la plupart des gens sont persuadés qu'il s'agit de ferveur des savants d'Ohara qui ont réussi à le sauver il y a vingt ans que ce livre est parvenu jusqu'à nous... Ca fait chaud au coeur quand on y pense. Quant à savoir si ceux qu'on a appelés les "Brag Men" sont vraiment des menteurs, vous n'avez qu'à suivre les aventures de Luffy et de ses amis pour vous faire votre propre opinion!

     

     

    Eh! M'sieur Oda! J'ai une quest...                                                                                                               Raah!! La Rubrique est déjà clôturée!!


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique