• SBS du tome 45 de One piece

    SBS Vol 45 header.png

    L: Lecteur

    O: Oda

     

    L: M'sieur Oda! N'ayez pas peur! Moi, Shirokuma, commandant de l'équipe "Laissez-le lancer sa rubrique", je suis venu pour vous aider à lancer le début de la rubrique! Alors écoutez-moi bien: imaginez que vous êtes Antonio inoki, le célèbre lutteur à la machoire proéminente et à la tête de gorille, en train de manger une banane! C'est bon, vous y êtes? Alors go!!

    O: HOMPF! OOK OOK! MERFCHI! MONCH MONCH! Botre attenchion sh'il mous plaîche! Me déchlare oumerte la rubriquche des mestions me mout le bonde che poje!!

    Raaah!! Comment voulez-vous qu'on comprenne quelque chose! Je veux le faire normmalement! Hompf!

    Bon, allons-y pour les questions...

     

     

    L: M'sieur Oda, c'est vrai que vous faites des "coup de vent" quand vous mangez des flageolets?

    O: Evidement! D'ailleurs, l'autre soir j'ai mangé des flageolets et tout à coup, pouf! Je me suis envolé jusqu'à New York. Coup-de-vent-man in New York. Une chance que j'en ai trouvé une autre assiette sur place pour faire le chemin en sens inverse.

     

     

    L: Vous savez quoi, M. Oda? La technique rokushiki qui m'intéresse le plus, c'est le tekkai. C'est vrai, quoi, ça peut rendre service pour raidir une certaine partie de l'anatomie, si vous voyez ce que je veux dire.

    O: Non mais dites donc! Quel esprit tordu!!

     

     

    L: Yoyoiii!! Voici ma question, M. Oda! Le nom de Kumadori vient-il de celui du  maquillage utilisé dans le célèbre théâtre Kabuki?! Yoyoi! Répondez-moi!

    O: Eh oui, exactement. Le maquillage Kumadori est une caractéristique célèbre du théâtre Kabuki. Particulièrement impressionant, il marque l'exagération des muscles de l'acteur et accentue ses expressions.

     

     

    L: M'sieur Oda! Hep, hep, hep! J'ai une question!! Dans la 5éme case de la page 148 du volume 44, ce serait-y pas Ryôritsu, le héros du célèbre manga "Kochira Katsushika-ku Kameari-kôenmae hashutsujo" qu'on aperçoit?! J'ai pas la berlue! Qu'est-ce qu'il fait là?! C'est son frère jumeau ou quoi ou qu'est-ce? Il a démissionné de la police pour se faire pirate? Dites-nous tout ou je me fâche tout rouge!

     

    O: J'ai reçu une montagne de lettres à ce sujet. Effectivement, il s'agit bien de Ryô, l'incomparable "Kochikame"! En fait, l'année dernière, c'était les trente ans de parution de la série, alors pour fêter ça, il y a eu un numéro du magazine Jump dans lequel chaque auteur a dissimulé un Ryô dans une vignette de sa prope série. Tout le monde s'est prêté au jeu avec grande joie. Je profite de l'occasion pour formuler un nouveau grand bravo à maître Akimoto, l'auteur de ce titre au succès phénoménal!!

     

     

    L: Q: Saurez-vous reconnaitre Kaku?

    O: ASSEZ!! CA SUFFIT!! Il n'en est pas question, je vous dis!! Pour la question de droite, c'est la réponse A, c'est clair et net!!

     

     

    L: Puisque Cocoro est une sirène, comment se fait-il que Chimney, sa petite-fille, soit humaine? Ce n'est pas dans les gènes?

    O: Jadis, lorsque Cocoro était une jeune et belle sirène, elle quitta l'île des hommes-poissons par admiration pour Tom. A Water Seven, elle épousa un humain avec qui elle eut un fils(mi-humain, mi-homme-poisson, donc) et celui-ci se maria à son tour avec une humaine. De leur amour naquit Chimney. Elle n'a donc qu'un quart de sang d'homme poisson, ce qui explique qu'elle est très douée pour la nage. D'ailleurs, elle n'aurait jamais pu tirer Luffy du grand tourbillon, dans l'épisode 403(volume 42), sans cette habileté hors du commun pour la natation.

     

     

    L: Dans l'épisode 422, il nous est conté comment Rob Lucci tua cinq cents otages avant de supprimer un chef pirate, mais je ne comprends pas pourquoi il fallait qu'il tue les otages...

    O: Effectivement, c'est incompréhensible. Il suffisait de les libérer après avoir vaincu les pirates, n'est-ce pas? Mais en fait, Lucci est si impitoyable qu'il considère la vulnérabilité comme un crime. Par conséquent, il a puni les soldats qui, en s'étant fait capturer, n'avaient pas su défendre le royaume et l'avaient même mis en danger. Il considérait qu'après une telle faute, ils ne méritaient plus de vivre. C'est vraiment une histoire à donner la chair de poule... Bravo à Luffy de l'avoir battu!

     

     

    L: Une petite question, Monsieur Oda! Ma femme et moi nous demandons comment s'appelle le gros type tout rond dans la Franky Family. Dites-nous!

    O: Euh ben... Allons-y pour Tamagon!!

     

     

    L: Est-ce que tous les fruits du démon sont recouverts de motifs en spirale?

     

    O: Oui, c'est une de leurs particularités. D'ailleurs je me demande parfois si ce n'est pas ça qui a entortillé les sourcils de Sanji...

     

     

    L: Monsieur Oda, dans le volume 4, vous disiez que vous lisiez absolument toutes les lettres que vous receviez. Est-ce que vous arrivez encore à tenir le rythme?

    O: Bien sûr! Toutefois, pour être franc, il a eu une période oû je n'y arrivais plus. Il m'arrivait parfois de recevoir plus de mille ou deux mille lettres par semaine. Je ne pouvais en lire que quelques centaines à tout casser. Heureusement, depuis quelque temps la quantité a baissé(il y a beaucoup mois de jeunes filles qui m'écrivent depuis que je suis marié), ce qui me permet d'être à 100%. Quand j'y repense, ça fait maintenant dix ans que je reçois chaque semaine des dizaines et des dizaines de lettres d'encouragement. Je vous en remercie du fond du coeur. J'ai une pièce entiére de mon atelier dans lequelle est conservé tout le courrier. Parfois, je crains que le plancher ne s'effondre...

     

     

    L: M'sieur Oda! Question à propos des fruits du démon!! Quand Kaku et Califa s'apprêtent à manger les leurs, ils disent qu'ils ne peuvent pas en connaître les effets avant de les ingurgiter, n'est-ce pas? Pourtant, dans le volume 1, on savait d'emblée, avant que Luffy ne l'avale, qu'il s'agissait du fruit du caoutchoutier. Comment expliquez-vous cela?

    O: Je compte tôt ou tard traiter en détail le sujet de ces fruits dans l'histoire, mais sachez qu'il existe un album qui les recense. De nombreux fruits du démon y sont listés et détaillés, avec des dessins et des schémas pour la plupart. C'est le cas du fruit du caoutchoutier, mais pas de ceux de Kaku et de Califa. Il fallait donc attendre qu'ils les mangent pour pouvoir en vérifier le nom. Voilà, fin des questions ce volume!!

     

    « SBS du tome 44 de One pieceFan Fics pour le chapitre 672 de One Piece »

    Tags Tags : , , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :