• SBS volume 57

    SBS Vol 57 Chap 558 header

    L : Au nom de toute la population de la zone septentrionale de la région du Kanto, je vous prie d'instituer l'anniversaire de Barbe Blanche le 6 avril.

    O : OK, entendu.

     

     

    L : Quand Luffy et sa bande vont s'occuper de régler son cas à un ennemi, ils emploient des expressions comme "vaincre" ou "lui exploser la face", mais ils disent jamais "tuer". Et effectivement, sauf erreur, aucun ennemi n'est jamais mort. Est-ce une volonté de votre part ?

    O : En effet, au tout début de la parution de la série, ma grand-mère de Kumamoto m'a téléphoné pour me demander de ne pas utiliser ce mot. Donc évidemment, Luffy et ses amis ne le prononcent jamais, et moi-même, plus des gens de mon entourage disparaissent plus je trouve que c'est un vilain mot. Je l'emploie parfois dans la bouche d'ennemis, ou bien dans des passages comiques, mais d'une manière générale, c'est un verbe qu'il vaut mieux éviter, alors s'il vous plait, veillez vous aussi à ne pas l'utiliser à tort et à travers.

     

     

    L : Au nom de toute la population de la zone septentrionale de la région du Kanto, je vous prie d'instituer l'anniversaire de Barbe Blanche le 6 avril.

    O : OK, entendu.

     

     

    L : M'sieur Oda ! Bonjour !
    Voici une question sérieuse. Pouvez-vous nous détailler votre emploi du temps quotidien ?
    Image
    O : Qui dit question sérieuse dit réponse sérieuse !
    Voilà comment s'organisent mes journées... Tous les aspirants mangaka peuvent en prendre de la graine !

     

     

    L : On voit parfois des personnages, humains ou géants, avec des cornes sur la tête. Est-ce que ce sont des attributs qui poussent facilement dans l'univers de One Piece ?

    O : En effet, il y en a, et on peut se demander s'ils sont humains. Disons que c'est juste une particularité. J'essaie de dessiner des tronches rigolotes.

     

     

    L : L'arme d'Urouge, c'est un crayon à papier, ou bien une barre en chocolat ?

    O : Effectivement, c'est un crayon à papier. Peut-être Urouge s'est-il élancé sur les mers à la recherche d'un taille-crayon à la bonne taille, qui sait ! (la mine, vous croyez que c'est du 28 ?)

     

     

    L : J'étais mort de rire quand j'ai vu dans l'épisode 537 du tome 55 que Hannyabal portait un calecon à fraises ! Il aime les sous-vêtements à motifs mignons ? Si oui, de quels autres motifs dispose-t-il dans sa garde-robe ?

    Image

    O : Bravo pour avoir remarquer les goûts douteux de Hannyabal. Sa collection de caleçons est, paraît-il, absolument affolante.

     

     

    L : Dites-moi si j'ai bon pour les personnes qui vont ont servi de modèles pour les trois amiraux !
    Aokiji => Yusaku Matsuda.
    Kizaru => Kunie Tanaka
    Akainu => Bunta Sugawara


    O : Chapeau, c'est exactement ça. Ca ne dit peut-être pas grand chose aux lecteurs les plus jeunes, mais ce sont trois grands acteurs japonais. Pourquoi avoir choisi ces trois-là ? Tout simplement parce que je les aime bien. Je voudrai utiliser la tête de Bunta Sugawara dans "Combat sans code d'honneur", mais sa coupe carré cachée par le chapeau n'était pas facilement reconnaissable. Enfin, c'est juste pour me faire plaisir, donc ne faites pas arttention. Si vous ne le connaissez pas, dites-vous juste que c'est un type qui n'a pas l'air commode. (Pour info, il double un personnage dans "Le voyage de Chihiro".)

     

    « SBS du tome 56SBS volume 58 »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :